לדלג לתוכן
תפריט ראשי
תפריט ראשי
העברה לסרגל הצד
הסתרה
ניווט
עמוד ראשי
ברוכים הבאים
אולם דיונים
שינויים אחרונים
ערך אקראי
דיווח על טעות
עזרה
צור קשר/תרומה
פורטלים
נשיאי חב"ד
ימי חב"ד
גאולה ומשיח
תורת החסידות
תורת הנגלה
ניגוני חב"ד
ספרות חב"ד
בית רבי
אישי חב"ד
הפצת המעיינות
קישורים
חב"ד אינפו
ארכיון גאולה ומשיח
חב"דפדיה
חיפוש
חיפוש
מראה
יצירת חשבון
כניסה לחשבון
כלים אישיים
יצירת חשבון
כניסה לחשבון
דפים לעורכים שלא נכנסו לחשבון
מידע נוסף
תרומות
שיחה
עריכת הדף "
א פאסטעכל (ניגון)
"
ערך
שיחה
עברית
קריאה
עריכה
עריכת קוד מקור
גרסאות קודמות
כלים
כלים
העברה לסרגל הצד
הסתרה
פעולות
קריאה
עריכה
עריכת קוד מקור
גרסאות קודמות
כללי
דפים המקושרים לכאן
שינויים בדפים המקושרים
דפים מיוחדים
מידע על הדף
מראה
העברה לסרגל הצד
הסתרה
אזהרה:
אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם
תיכנסו לחשבון
או
תיצרו חשבון
, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.
בדיקת אנטי־ספאם.
אין
למלא שדה זה!
הניגון '''אַ פאַסְטעֶכְל''' (בתרגום מ[[אידיש]]: 'הרועה'), הוא ניגון שהולחן ב[[אוקראינה]] במאה ה-20, והושר בהזדמנויות שונות בתיאטרון האידישאי. השיר מתאר רועה שאבדה לו הכבשה והוא הולך ומחפש אחריה. הניגון לא השתייך לחסידי חב"ד בדווקא, אך התנגן בפי חסידים שונים, ונכלל בתקליט 'שובי נפשי' של החזן החסידי ר' [[זלמן בורנשטיין]]. ==אודות הניגון== בדומה לשפות מזרח-אירופיות אחרות, בעיירה היהודית היו נפוצים בשפה ה[[אידיש]] שירים רבים על רועים, שמהווים למעשה אלגוריות לנושאים ומשמעויות נוספות. ניגון זה, הוא אחד השירים הידועים ביותר באידיש על רועים, והוא מתאר רועה שאבדה לו הכבשה והוא הולך ומחפש אחריה. (לשיר קיים גם תרגום עברי שנעשה על ידי קדיש יהודה (לייב) סילמן{{הערה|1=[www.zemereshet.co.il/m/song.asp?id=12275 באתר זמרשת].}}). ==מילות הניגון== הניגון עבר גלגולים רבים והוא נפוץ בנוסחאות שונות. הנוסחה כפי שמופיעה כאן, מבוססת על הנוסחה המופיעה בחוברת 'פתחי ניגונים': {{טורים| '''אִיז געווען אַ מאָל אַ פאַסְטעֶכְל, אַ פאַסְטעֶכְל, '''{{ש}} '''אִיז אִים פֿאַרְלוֹירְן געגאַנְגען,'''{{ש}} '''זַיין אֵיין-אוּן-אֵיינְצִיק שׁעֶפעֶלְעֶ, שׁעֶפְעֶלְעֶ.'''{{ש}}{{ש}} '''גִייט ער, זעט עֶר אַ פוּר מִיט שׁטֵיינְדעֶלְעֶךְ, שׁטַיינְדעֶלְעֶךְ.'''{{ש}} '''האָט עֶר געמיינְט, אַז סְ'אִיז פוּן זַיין שְׁעֶפעלע - דִי בֵּיינְדְעֶלְעֶךְ, בֵּיינְדְעֶלְעֶךְ.'''{{ש}} '''מאַכְט עֶר: "אֲדוֹנִי, אֲדוֹנִי, אֲדוֹנִי!!!"'''{{ש}} '''צִ'י ניָא בַּצִ'יל טִי, צִ'י ניא'''{{ש}} '''ווידְזיַל טִי מַיֵּי אַוּוְצִי?" '''{{ש}} '''מאַכְט עֶר: "נייט!" '''{{ש}}{{ש}} '''בִּידָה, בִּידוּ - אַוּוְצִי נִישְׁטוּ,'''{{ש}} '''אַ יָק זֶ'ה יַא דוֹמוֹי פְּרִידוֹ?...'''{{ש}}{{ש}} '''גֵייט עֶר, זעֶט עֶר אַ פוּר מִיט דעֶרְנְעֶלְעֶךְ,'''{{ש}} '''האָט עֶר געֶמֵיינְט, אַז דאָס אִיז פוּן שׁעֶפעֶלְעֶ - דִי העֶרְנְעֶרלְעֶךְ,'''{{ש}} '''מאַכְט עֶר: "אֲדוֹנִי, אֲדוֹנִי, אֲדוֹנִי!!!"'''{{ש}} '''צִ'י ניָא בַּצִ'יל טִי, צִ'י ניא'''{{ש}} '''ווידְזיַל טִי מַיֵּי אַוּוְצִי?" '''{{ש}} '''מאַכְט עֶר: "נייט!" '''{{ש}}{{ש}} '''בִּידָה, בִּידוּ - אַוּוְצִי נִישְׁטוּ,'''{{ש}} '''אַ יָק זֶ'ה יַא דוֹמוֹי פְּרִידוֹ?...'''{{ש}}{{ש}} '''גייט עֶר, זעֶט עֶר פוּר מִיט נִיסעֶלְעֶלךְ,'''{{ש}} '''האָט עֶר געֶמֵיינְט, אַז דאָס אִיז פון שׁעֶפְעֶלְעֶ - דִי פִיסעֶלְעֶךְ.'''{{ש}} '''זאָגְט עֶר: "אֲדוֹנִי, אֲדוֹנִי, אֲדוֹנִי!!!"'''{{ש}} '''צִ'י ניָא בַּצִ'יל טִי, צִ'י ניא'''{{ש}} '''ווידְזיַל טִי מַיֵּי אַוּוְצִי?" '''{{ש}} '''זאָגְט עֶר: "נייט!" '''{{ש}}{{ש}} '''בִּידָה, בִּידוּ - אַוּוְצִי נִישְׁטוּ,'''{{ש}} '''אַ יָק זֶ'ה יַא דוֹמוֹי פְּרִידוֹ?...'''{{ש}}{{ש}} ''נוסח שני:''{{ש}} '''ס'איז געוועֶן אַ מאָל אַ פאַסְטעֶכְל,'''{{ש}} '''האָט אַף עֶם אֶנְגעֶפּאַלְן אַ שטאַרְקעֶר שׁלאָף,'''{{ש}} '''האָט עֶר פאַרְלֹאָרְן זַיינעֶ שׁאָף'''{{ש}} '''נִימַה נִישְׂטוּ,'''{{ש}} '''נִימַה נִישְׂטוּ, '''{{ש}} '''יק דוֹ דוֹמוּ יַא פוֹידוּ? '''{{ש}} '''יק דוֹ דוֹמוּ יַא פוֹידוּ? '''{{ש}} '''שְׁטוֹ פּעֶרְעֶד פַּנוֹם סְקַז'וּ?'''{{ש}}{{ש}} '''גִייט עֶר אַ בִּיסעֶלְעֶ ווייטעֶר, '''{{ש}} '''אַ בִּיסעֶלְעֶ ווייטעֶר, האָט עֶר דעֶרְזְעֶן אַ סְטַרִיצ'וֹק, אַ סְטַרִיצ'וֹק,'''{{ש}} '''"סְטַרִיצ'וֹק, סְטַרִיצ'וֹק, נֶה ווידעֶל טִי מַאִיךְ אַוּנֶצֶ'ק"? '''{{ש}} '''"קַקִייֶה אַנִי"? '''{{ש}} '''"פֶּרֶדוֹם בֶּלַנְקִי, בֶּלַנְקִי, זָדוֹם צֶ'רְנַנְקִי, צֶ'רְנַנְקִי".'''{{ש}} '''"נֶט, נֶה וִוידֶל". '''{{ש}}{{ש}} '''גִייט עֶר אַ בִּיסעֶלְעֶ ווייטעֶר, אַ בִּיסעֶלְעֶ ווייטעֶר, האָט עֶר דעֶרְזְעֶן אַ קוּפּעֶ טעֶפּ,'''{{ש}} '''האָט עֶר געֶמֵיינְט אַז דאָס פוּן דִי שעֶפְסְלְעֶךְ - דִי קעֶפּ, '''{{ש}} '''"נִימַה נִישְׁטוּ"...'''{{ש}} '''גִייט עֶר אַ בִּיסעֶלְעֶ ווייטעֶר, אַ בִּיסעֶלְעֶ ווייטעֶר, האָט עֶר דעֶרְזְעֶן אַ קוּפּעֶ שְׁטֵיינעֶר, '''{{ש}} '''האָט עֶר געֶמֵיינְט אַז דאָס פון וּן דִי שעֶפְסעֶלְעֶךְ - דִי בֵּיינעֶר.'''{{ש}} '''"נִימַה נִישְׁטוּ..."'''{{ש}} '''גִייט עֶר אַ בִּיסעֶלְעֶ ווייטעֶר...'''{{ש}}{{ש}}{{ש}} היה פעם רועה{{ש}} אבדה לו{{ש}} הכבשה האחת והיחידה שלו{{ש}}{{ש}} הולך הוא ורואה עגלה עם אבנים{{ש}} ונדמה לו שאלה מהכבשה שלו - העצמות{{ש}} אומר הוא: "אדוני, אדוני, אדוני!!!"{{ש}} האם הסתכלת, האם ראית את כבשתי?{{ש}} עונה הוא: "לא!"{{ש}}{{ש}} צרה צרורה - כבשה איננה{{ש}} ואיך אני אלך הביתה?...{{ש}}{{ש}} הולך הוא, רואה עגלה עם קוצים{{ש}} ונדמה לו שזה מהכבשה שלו - הקרניים{{ש}} אומר הוא: "אדוני, אדוני, אדוני!!!"{{ש}} האם הסתכלת, האם ראית את כבשתי?{{ש}} עונה הוא: "לא!"{{ש}}{{ש}} צרה צרורה - כבשה איננה{{ש}} ואיך אני אלך הביתה?...{{ש}}{{ש}} הולך הוא ורואה עגלה עם אגוזים{{ש}} ונדמה לו שזה מהכבשה שלו - הרגליים{{ש}} אומר הוא: "אדוני, אדוני, אדוני!!!"{{ש}} האם הסתכלת, האם ראית את כבשתי?{{ש}} עונה הוא: "לא!"{{ש}}{{ש}} צרה צרורה - כבשה איננה{{ש}} ואיך אני אלך הביתה?...{{ש}}{{ש}} ''נוסח שני:''{{ש}} היה היה פעם רועה{{ש}} נפלה עליו תרדמה חזקה{{ש}} הוא איבד את כל צאנו{{ש}} אין שום דבר{{ש}} איך אני אלך הביתה?{{ש}}{{ש}} הולך הוא קצת הלאה [מתקרב]{{ש}} קצת הלאה ראה הוא, זקן, זקן{{ש}} "זקן, זקן, האם ראית את צאני?"{{ש}} - "איך הם נראים?"{{ש}} "מקדימה לבנים, מאחורה שחורים".{{ש}} - "לא, לא ראיתי".{{ש}}{{ש}} הולך הוא עוד קצת הלאה, עוד קצת הלאה... ראה הוא ערמת סירי חרס{{ש}} ונדמה לו שזה מהכבשים שלו - הראשים{{ש}} אין שום דבר...{{ש}}{{ש}} ראה הוא ערמת אבנים{{ש}} נדמה לו שזה מהכבשים שלו - העצמות{{ש}} אין שום דבר...{{ש}}{{ש}} הולך הוא עוד קצת הלאה... }} ==לקריאה נוספת== *פתחי ניגונים, ניגון שנט ==קישורים חיצוניים== *'''[https://sinun770.org/%d7%90-%d7%a4%d7%90%d7%a1%d7%98%d7%a2%d7%9b%d7%9c/ הניגון בביצוע ר' זלמן בורנשטיין]''', באתר סינון חב"ד {{צליל}} *[blogs.yiddish.forward.com/oyneg-shabes/215895/ הניגון בביצוע החזן ר' מרדכי הרשמן] {{הערות שוליים}} [[קטגוריה:ניגונים ברוסית]] [[קטגוריה:ניגוני חב"ד שלא נכללו בספר הניגונים]] [[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
תקציר:
לתשומת ליבך: תרומתך לאתר חב"דפדיה תפורסם לפי תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף
חב"דפדיה:זכויות יוצרים
לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך או העתקת אותו ממקור בנחלת הכלל (שאינו מוגבל בזכויות יוצרים) או מקור חופשי דומה.
אין לשלוח חומר מוגבל בזכויות יוצרים ללא רשות!
ביטול
עזרה בעריכה
(נפתח בחלון חדש)
תבניות המופיעות בדף זה:
תבנית:הערה
(
הצגת מקור
) (מוגנת חלקית)
תבנית:הערה/קוד
(
עריכה
)
תבנית:הערות שוליים
(
הצגת מקור
) (מוגנת)
תבנית:הערות שוליים/מרחב שם
(
עריכה
)
תבנית:טורים
(
עריכה
)
תבנית:צליל
(
הצגת מקור
) (מוגנת חלקית)
תבנית:ש
(
עריכה
)
יחידה:Arguments
(
עריכה
)
יחידה:PV-options
(
עריכה
)
יחידה:ParamValidator
(
עריכה
)
יחידה:הערה
(
עריכה
)
יחידה:פרמטרים
(
הצגת מקור
) (מוגנת חלקית)