לדלג לתוכן

ניגון אברהם-ניו אבינו: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
מ הוספת קטגוריה:ניגוני תנועה באמצעות HotCat
מ. רובין (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
 
(2 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 3: שורה 3:
הניגון היה מושר בפי [[חסידי חב"ד]] בעיר [[קלימוביץ']] ונרשם מפי ה[[חסיד]] ר' [[שמריהו פלדמן]] מ[[כפר חב"ד]].
הניגון היה מושר בפי [[חסידי חב"ד]] בעיר [[קלימוביץ']] ונרשם מפי ה[[חסיד]] ר' [[שמריהו פלדמן]] מ[[כפר חב"ד]].


ניגון זה הינו ניגון רס"ב ב[[ספר הניגונים]].
ניגון זה הינו ניגון רס"ב ב[[ספר הניגונים]]{{הערה|מופיע גם כניגון רט"ו ב[[חוברת סדר ניגונים]] עם תמלול של אחד הנוסחים.}}.


לניגון כמה גרסאות:
לניגון כמה גרסאות:
שורה 45: שורה 45:


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
*[http://www20.chassidus.com/audio/nigun/09-08-Avrahamanyu-Avinu-From-the-city-of-Klimavitch-Russian-Words-Heichal-Neginah.htm לשמיעת הניגון] באתר [[היכל נגינה]] {{שמע}}
*[http://www20.chassidus.com/audio/nigun/09-08-Avrahamanyu-Avinu-From-the-city-of-Klimavitch-Russian-Words-Heichal-Neginah.htm לשמיעת הניגון] באתר [[היכל נגינה]] {{צליל}}
*[https://drive.google.com/file/d/0B5fPyVutg4AQVUxwOUVXTE95ZGM/view?usp=sharing לשמיעת הניגון] מפי ר' [[דוד הורביץ]] {{שמע}}
*[https://drive.google.com/file/d/0B5fPyVutg4AQVUxwOUVXTE95ZGM/view?usp=sharing לשמיעת הניגון] מפי ר' [[דוד הורביץ]] {{צליל}}
*[http://www.box.net/shared/4o1389ulzv לשמיעת הניגון] בביצוע ש' אונגר
*[http://www.box.net/shared/4o1389ulzv לשמיעת הניגון] בביצוע ש' אונגר
*'''[https://chabadpedia.co.il/images/2/2a/%D7%90%D7%91%D7%A8%D7%94%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%95_Track_03.mp3 לשמיעת הניגון]''' מאת הבעל-מנגן ר' זלמן ברונשטיין {{שמע}}
*'''[https://chabadpedia.co.il/images/2/2a/%D7%90%D7%91%D7%A8%D7%94%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%95_Track_03.mp3 לשמיעת הניגון]''' מאת הבעל-מנגן ר' זלמן ברונשטיין {{צליל}}


{{ניגוני חב"ד}}
{{ניגוני חב"ד}}
{{הערות שוליים}}
{{מיון רגיל:אברהם-ניו אבינו}}
{{מיון רגיל:אברהם-ניו אבינו}}
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]

גרסה אחרונה מ־20:14, 8 במרץ 2025

אברהם ניו אבינו (טאטעניו) הינו ניגון בשפה הרוסית שתוכנו הוא פניה ובקשה לאברהם אבינו שיתפלל וימליץ טוב להקב"ה על בניו, בני ישראל שסובלים, נטבחים ונהרגים ולהשיבם לארץ ישראל. הבקשה גם מופנית לשאר האבות, יצחק ויעקב. בהמשך פונה השיר לעשיו בטענה למה חומס וגוזל את הכל מבני ישראל ומענה אותם בכל מיני עינויים. סופו שהוא עצמו יפול בפח.

הניגון היה מושר בפי חסידי חב"ד בעיר קלימוביץ' ונרשם מפי החסיד ר' שמריהו פלדמן מכפר חב"ד.

ניגון זה הינו ניגון רס"ב בספר הניגונים[1].

לניגון כמה גרסאות:

א. נוסח מהעיירה קלימוביץ' הנוסח מורכב משני ניגונים שונים - חלקו הראשון ובלי המלים זהו ניגון דער פרענק ניגון קל"ג, הלחן נמצא גם בניגון חב"די נוסף. חלקו השני הינו לחן נוסף.

ב. נוסח שהקליט זלמן ברונשטיין.

ג. נוסח שהקליט החזן בנימין אונגר.

מילות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

אַבְרמֻנְיוּ, בּאַטְקַא נאַשׁ! צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ.

יצחק, בּאַטקאַ נאַשׁ! צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ.

יעקב, בּאַטקאַ נאַשׁ! צְ'טוֹ טִי ניֶע מוֹלִיש, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ, צְ'טוֹ טִי ניֶע פּרוֹסִישׁ בּ-גַא זאַ נאַס? צְ'טוֹבִּי וִיקוּפִּיטִי, צְ'טוֹבִּי וִיזְווֹלִיטִי, לארצנו נאַשׁ, לארצנו נאַשׁ.

תרגום לעברית:

אַבְרָהָם, אַבָּא שֶׁלָּנוּ! מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ.

יִצְחָק, אַבָּא שֶׁלָּנוּ! מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ.

יַעֲקֹב, אַבָּא שֶׁלָּנוּ! מַדּוּעַ אֵינְךָ מִתְפַּלֵּל? מַדּוּעַ אֵינְךָ מְבַקֵּשׁ מֵה' עֲבוּרֵנוּ? כְּדֵי שֶׁיִּפְדֶּה אוֹתָנוּ ,כְּדֵי שֶׁיַּצִּיל אוֹתָנוּ, לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ לְאַרְצֵנוּ שֶׁלָּנוּ.

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]


הערות שוליים

  1. מופיע גם כניגון רט"ו בחוברת סדר ניגונים עם תמלול של אחד הנוסחים.