לדלג לתוכן

מאדז'ע דרינגאדז'אל (ניגון) – הבדלי גרסאות

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
מ. רובין (שיחה | תרומות)
 
(2 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 13: שורה 13:


==גירסת קאבר==
==גירסת קאבר==
בשנת [[תשע"ב]] הוציא הזמר [[אבי פיאמנטה]] גירסת קאבר על הניגון, עם המילים: "[[משה שבדור]], הוא [[נשיא הדור|הנשיא]] הוא ה[[מלך המשיח]]. [[קבלת המלכות|מקבלים עלינו מלכותו]] ברצון, מכריזים [[יחי המלך]]".
בשנת [[תשע"ב]] הוציא הזמר [[אבי פיאמנטה]] גירסת קאבר על הניגון, עם המילים: "משה שבדור, הוא [[נשיא הדור|הנשיא]] הוא ה[[מלך המשיח]]. [[קבלת המלכות|מקבלים עלינו מלכותו]] ברצון, מכריזים [[יחי המלך]]".


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
*[[מדיה:323 הורביץ .mp3| להאזנה לניגון מפי ר' דוד הורביץ]].
*[[מדיה:323 הורביץ.mp3| להאזנה לניגון מפי ר' דוד הורביץ]].
*[https://chabadpedia.co.il/images/8/83/09-09-2016-05-39-13-song9.mp3 להאזנה לניגון בעיבוד של ר' אבי פיאמנטה בפרוייקט שירי משיח וגאולה].
*[https://chabadpedia.co.il/images/8/83/09-09-2016-05-39-13-song9.mp3 להאזנה לניגון בעיבוד של ר' אבי פיאמנטה בפרוייקט שירי משיח וגאולה].
*[https://www.chabad.org/multimedia/music_cdo/aid/254242/jewish/Grand-Finale.htm בביצוע אברהם פריד] מתוך הדיסק אבינו מלכנו, מחרוזת סיום דקה 3:39 ואילך
*[https://www.chabad.org/multimedia/music_cdo/aid/254242/jewish/Grand-Finale.htm בביצוע אברהם פריד] מתוך הדיסק אבינו מלכנו, מחרוזת סיום דקה 3:39 ואילך


{{ניגוני חב"ד}}
{{ניגוני חב"ד}}
[[קטגוריה:ניגוני חב"ד]]
[[קטגוריה:ניגוני שמחה]]

גרסה אחרונה מ־21:26, 21 במאי 2025

הניגון מאָדז'ע דרינגאַדז'אַל הוא אחד מניגוני שמחה המופיעים בספר הניגונים.

אודות הניגון[עריכה | עריכת קוד מקור]

בספר הניגונים נכתב שהניגונים המופיעים תחת הכותרת ניגוני שמחה הם אלו שנוהגים לשיר בעת שמחה וחדוה. ניגונים אלו הם רובם קצרים המכילים לכל היותר שני 'בתים' או שלושה. כמו כן, ניגונים אלו אינם עמוקים ואיטיים כשאר ניגוני חב"ד, כי-אם קלים ומהירים, הגורמים למנגן אותם להתעורר ולהתלהב ברוחו ולהגיע לידי שמחה רבה.

בין ניגוני השמחה, יש ניגונים שתנועותיהם הם כטבע איש רוסי בהתלהבות והם נקראים "פאנקע".

אודות ניגון זה מסופר שלאחר יציאת רוסיה תש"ו כאשר קבוצת חסידים התיישבו במחנה פוקינג, הגיעה למחנה משלחת של אנשים צעירים מאנשי אגודת ישראל בארצות הברית במטרה לייס לפליטים, והחסידים שאירחו אותם רצו לגלות כלפיהם קירבה והזמינו אותם לשבת ולהתוועד יחד, וניגנו עבורם ניגונים שונים, אך חברי הקבוצה לא ממש התחברו לניגוני חב"ד, וכשראו זאת החסידים, נענה אחד מהם ואמר שאם כך ישירות להם 'א ווייבער'שע נגון' [= ניגון 'של נשים') ושרו את הנגון הזה. ודווקא הניגון הזה מצא חן בעיניהם.

ככל הידוע, ל'מילות' הניגון אין משמעות.

ניגון זה מופיע כניגון שכ"ג בספר הניגונים.

גירסת קאבר[עריכה | עריכת קוד מקור]

בשנת תשע"ב הוציא הזמר אבי פיאמנטה גירסת קאבר על הניגון, עם המילים: "משה שבדור, הוא הנשיא הוא המלך המשיח. מקבלים עלינו מלכותו ברצון, מכריזים יחי המלך".

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]