לדלג לתוכן

יונה אבצן – הבדלי גרסאות

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
מ החלפת טקסט – "רעייתו מרת" ב־"רעייתו"
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה חזותית
 
שורה 28: שורה 28:
*בנו ר' לוי יצחק אבצן שליח הרבי ב[[יוהנסבורג]], [[דרום אפריקה]].
*בנו ר' לוי יצחק אבצן שליח הרבי ב[[יוהנסבורג]], [[דרום אפריקה]].
*בנו, ר' [[שמואל אבצן]] - משפיע ב[[תומכי תמימים המרכזית 770|תומכי תמימים המרכזית ב-770]] ומנהל [[ועד שיחות באנגלית]].
*בנו, ר' [[שמואל אבצן]] - משפיע ב[[תומכי תמימים המרכזית 770|תומכי תמימים המרכזית ב-770]] ומנהל [[ועד שיחות באנגלית]].
*בנו שניאור זלמן אבצן - קראון הייטס
*בנו, ר' ישראל אבצן - מרילנד.
*בנו, ר' ישראל אבצן - מרילנד.
*בנו ר' שלום דובער אבצן
*בנו הת' מאיר אבצן
*בתו, מרת חני וולף – [[קראון הייטס]].
*בתו, מרת חני וולף – [[קראון הייטס]].
*בתו, מרת מושקי איידלמן - [[קראון הייטס]].
*בתו, מרת מושקי איידלמן - [[קראון הייטס]].
*בתו, מרת שיינא אוסטר – [[קראון הייטס]].
*בתו, מרת שיינא אסטער – [[קראון הייטס]].
*בתו, מרת שטערני גולדברג – [[קראון הייטס]].
*בתו, מרת שטערני גולדברג – [[קראון הייטס]].



גרסה אחרונה מ־04:10, 15 בפברואר 2026

הרב יונה אבצן

הרב יונה אבצן (ו' אדר שני תשי"ז - ג' שבט תשע"ט) היה מנהל ועד שיחות באנגלית.

תולדות חיים[עריכה | עריכת קוד מקור]

נולד בו' אדר שני תשי"ז כילד השמיני מתוך 15 ילדים, לאביו החסיד הרב מאיר אבצן ולאמו מרת חיענא בדטרויט, מישיגן.

כבר בעודו בחור החל בשנת תשל"ח לעסוק בתרגום לאנגלית של שיחות הרבי, יחד עם קבוצת חברים. בעקבות הביקוש הגובר, החלה פעילות הקבוצה להתמסד, הם קיבלו את שמם הרשמי 'ועד שיחות אין אינגליש', והתמקמו באחד החדרים בבניין המשרדים 788 איסטרן פארקווי הסמוך למרכז חב"ד העולמי 770.

את ניהול הועד לקח על עצמו הרב אבצן, והמתרגמים העיקריים היו הרב אליהו תגר, הרב יוסף לובינשטיין והרב שלום בער הכט.

בהגיעו לגיל חתונה נישא בשנת תשמ"ג עם רעייתו רבקה בת החסיד הרב אהרן חזן, וקבע את מגוריו בקראון הייטס שם המשיך לעסוק בפעילותו בתרגום דברי חסידות לאנגלית.

בשנת תשמ"ו התרחבה פעילות הארגון, ותחת אחריות של הרב אורי קפלון והרב שלום בער ויינברג החלה המערכת לתרגם מלבד שיחותיו המקוריות של הרבי טקסטים חב"דיים נוספים מתורתם של שאר נשיאי חב"ד, וכן סיפורת חסידית וספרי מחשבה והגות מאת חסידים בני דורנו.

במסגרת תפקידו כמנהל ויו"ר ועד שיחות באנגלית, עמל לאורך השנים על הוצאתם לאור של כ-250 ספרי חסידות בשפה האנגלית, כולל תולדות החסידים, תרגום מונומנטלי של סדרת הלקוטי שיחות, רעיונות חסידיים מעובדים לדוברי אנגלית, ועוד.

לאורך כל השנים התייחס לעבודתו כאל שליחות לכל דבר, ועשה את מירב המאמצים למכור ולהפיץ את החומרים שהוציא לאור במחיר הנמוך ביותר, והעלה את החומרים לרשת האינטרנט מבלי לצפות לתמורה או לרווח כספי כל שהוא.

במקביל, בין השנים תשל"ט-תשנ"ב, דאגה המערכת בראשותו לשלוח מידי שבוע דף עם תרגום שיחותיו של הרבי מהשבוע האחרון (במידה והיו כאלו) באמצעות מערכת פאקס א שיחה. בנקודות השיא, היו מנויים על רשימת התפוצה של הועד אלפי קוראים בקהילות יהודיות ברחבי העולם.

גם אחרי ג' תמוז תשנ"ד המשיך בכל עוז בפרסום בשורת הגאולה של הרבי מלך המשיח, ואף השתתף בכינוס לקבלת פני משיח שנערך בלינקולן סנטר.

הרב אבצן נודע גם כשדכן מפורסם, שהרכיב מאגר גדול של שמות של בחורים בודדים ונערות, והיה אחראי על מאות שידוכים במשך שנים רבות.

בשנותיו האחרונות לקה במחלת כליות, ממנה נפטר כעבור מספר שנים של סבל בג' שבט תשע"ט בגיל 61.

משפחתו[עריכה | עריכת קוד מקור]

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]

  • דוד זקליקובסקי, מאחורי החיוך, טור מיוחד על פועלו של הרב אבצן ע"ה
  • [https//:anash.org/the-heart-and-soul-of-the-rebbes-teachings-now-in-english מלאכת חייו (אנגלית)]
  • מוציא לאור ושדכן אגדי, טור אחר פטירתו קישור לאתר בית חב"ד (אנגלית)

הערות שוליים