לדלג לתוכן

ניגון לר' פסח ממלסטובקע: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
אין תקציר עריכה
ל. ק. (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 15: שורה 15:


'''תמליל מרוסית:'''
'''תמליל מרוסית:'''
נאַצאָ מעניע נִיע גוּלִיאַטֵי קאַגְדאַ מעניע צעגו:
נאַצאָ מֶענְיֵע נִיע גוּלִיאַטִי קאַגְדאַ מֶענְיֶע צֶעבוֹ:
מאַיוּ שׁאַפּקוּ שׁאַפּקוּ נוֹבוֹ בעז טאַרעלְקוּ.
מאַיוּ שׁאַפּקוּ שׁאַפּקוּ נוֹבוּ בֶּעז טאַרֶעלְקוּ.
מאַיוּ קאַפטאַן קאַפטאַן נוֹבי בעז רוקאַוואַ.
מאַיוּ קאַפטאַן קאַפטאַן נוֹבִי בֶּעז רוּקאַוואַ.


'''עברית:'''
'''עברית:'''

גרסה מ־13:14, 26 במרץ 2024

תווי הניגון

הניגון לר' פסח ממאלאסטווקע הוא ניגון המורכב מ'תנועות' בודדות של החסיד ר' פסח ממלסטובקה שהיה בתחילה מצעירי החסידים של אדמו"ר הזקן ולאחר מכן מגדולי החסידים של אדמו"ר האמצעי ואדמו"ר הצמח צדק.

ניגון זה הוא ניגון מ' בספר הניגונים.

בספר הניגונים מוסבר על ניגון זה: "נעימת הניגון - בשפה הרוסית ובסגנון שירי האיכרים הרוסיים. תוכנם הפנימי של התיבות מביעות ביטול היש, ביטול עצמי עד שאינו מרגיש כלל שום מחסור גשמי ובמילא אין לו שום דבר שיעכבהו מלהיות תמיד בקו של שמחה בעבודת ה'".

מילות הניגון

רוסית: Нацо менье нье гуляты когда менье цего: Мою шапку нову без тарелку. Мою кафтан кафтан нови без рукава.

תמליל מרוסית: נאַצאָ מֶענְיֵע נִיע גוּלִיאַטִי קאַגְדאַ מֶענְיֶע צֶעבוֹ: מאַיוּ שׁאַפּקוּ שׁאַפּקוּ נוֹבוּ בֶּעז טאַרֶעלְקוּ. מאַיוּ קאַפטאַן קאַפטאַן נוֹבִי בֶּעז רוּקאַוואַ.

עברית: למה לי לא לטייל כשיש לי: כובע החדש שלי בלי שוליים. מעיל החדש שלי בלי שרוולים.

קישורים חיצוניים