לדלג לתוכן

האדרת והאמונה צו וועמען און צו וועמען (ניגון): הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
מ החלפת טקסט – "דוגמא " ב־"דוגמה "
 
(גרסת ביניים אחת של משתמש אחר אחד אינה מוצגת)
שורה 1: שורה 1:
בקהילות שונות לנגן ב[[שמחת תורה]] בעת ה[[הקפות]] ניגון ירושלמי הכולל את הפיוט "האדרת והאמונה" הנאמר בתפילה במנגינה עליזה ומתגברת, כאשר קודם לכל צירוף תארים בתוספת השאלה "צו וועמען? און צו וועמען?" (ב[[אידיש]] "למי? ולמי?"), כלומר: "האדרת והאמונה - למי, ולמי? לחי עולמים!".
בקהילות שונות לנגן ב[[שמחת תורה]] בעת ה[[הקפות]] ניגון [[ירושלים|ירושלמי]] הכולל את הפיוט "האדרת והאמונה" הנאמר בתפילה במנגינה עליזה ומתגברת, כאשר קודם לכל צירוף תארים בתוספת השאלה "צו וועמען? און צו וועמען?" (ב[[אידיש]] "למי? ולמי?"), כלומר: "האדרת והאמונה - למי, ולמי? לחי עולמים!".


נוהגים שאחד מקריא את התארים ואת השאלה, והשאר עונים לחי עולמים, כלומר המקריא אומר: "האדרת והאמונה צו וועמען? און צו וועמען?" והשאר עונים: "לחי עולמים!.  
נוהגים שאחד מקריא את התארים ואת השאלה, והשאר עונים לחי עולמים, כלומר המקריא אומר: "האדרת והאמונה צו וועמען? און צו וועמען?" והשאר עונים: "לחי עולמים!.  
שורה 8: שורה 8:
לקראת [[התוועדות עם הרבי|התוועדות]] שבת פרשת בראשית תשי"ז ביקש הרבי ממזכירו [[חיים מרדכי אייזיק חודקוב|הרב חודקוב]] כי יימסור לרב [[אוריאל צימר]], שהיה בקי בשפות רבות ובעקבות כך גם שימש כמתורגמן ב[[או"ם]], כי ינגן את הניגון פעמים רבות ככל היותר.
לקראת [[התוועדות עם הרבי|התוועדות]] שבת פרשת בראשית תשי"ז ביקש הרבי ממזכירו [[חיים מרדכי אייזיק חודקוב|הרב חודקוב]] כי יימסור לרב [[אוריאל צימר]], שהיה בקי בשפות רבות ובעקבות כך גם שימש כמתורגמן ב[[או"ם]], כי ינגן את הניגון פעמים רבות ככל היותר.


הרב צימער ניגן את הניגון בשש עשרה שפות: [[לשון הקודש]], ב[[אידיש]], [[אנגלית]], בצרפתית, [[רוסית]], גרמנית, בספרדית, בפורטוגזית, בצ'כית, בפולנית, ערבית, טורקית, איטלקית, הולנדית ובהונגרית{{הערה|אגרות חסיד, עמוד 47}}.
הרב צימער ניגן את הניגון בשש עשרה שפות: [[לשון הקודש]], ב[[אידיש]], [[אנגלית]], בצרפתית, [[רוסית]], גרמנית, בספרדית, בפורטוגזית, בצ'כית, בפולנית, ערבית, טורקית, איטלקית, הולנדית ובהונגרית{{הערה|אגרות חסיד, עמוד 47, יומנו של ר' [[פאלע כהן]] בטאון חב"ד חוברת י"ג עמ' ל"ז}}.


מספר פעמים ביקש הרבי בהתוועדויות שדווקא הילדים ינגנו את הניגון הזה, כך לדוגמה בשנת [[תש"כ]] ב[[שמחת בית השואבה#התוועדויות שמחת בית השואבה|התוועדות שמחת בית השואבה]] דיבר הרבי על מעלת לימוד התורה ועל מעלת הבל של ילדים שאין בו חטא, וביקש שינגנו אותו לבד.
מספר פעמים ביקש הרבי בהתוועדויות שדווקא הילדים ינגנו את הניגון הזה, כך לדוגמה בשנת [[תש"כ]] ב[[שמחת בית השואבה#התוועדויות שמחת בית השואבה|התוועדות שמחת בית השואבה]] דיבר הרבי על מעלת לימוד התורה ועל מעלת הבל של ילדים שאין בו חטא, וביקש שינגנו אותו לבד.

גרסה אחרונה מ־13:51, 7 במאי 2025

בקהילות שונות לנגן בשמחת תורה בעת ההקפות ניגון ירושלמי הכולל את הפיוט "האדרת והאמונה" הנאמר בתפילה במנגינה עליזה ומתגברת, כאשר קודם לכל צירוף תארים בתוספת השאלה "צו וועמען? און צו וועמען?" (באידיש "למי? ולמי?"), כלומר: "האדרת והאמונה - למי, ולמי? לחי עולמים!".

נוהגים שאחד מקריא את התארים ואת השאלה, והשאר עונים לחי עולמים, כלומר המקריא אומר: "האדרת והאמונה צו וועמען? און צו וועמען?" והשאר עונים: "לחי עולמים!.

במקומות מסוימים נוהגים כי המקריא את המילים האדרת והאמונה "צו וועמען און צו וועמען" עומד על גבי כסא כשטלית על כתפיו.

אצל הרבי[עריכה | עריכת קוד מקור]

לקראת התוועדות שבת פרשת בראשית תשי"ז ביקש הרבי ממזכירו הרב חודקוב כי יימסור לרב אוריאל צימר, שהיה בקי בשפות רבות ובעקבות כך גם שימש כמתורגמן באו"ם, כי ינגן את הניגון פעמים רבות ככל היותר.

הרב צימער ניגן את הניגון בשש עשרה שפות: לשון הקודש, באידיש, אנגלית, בצרפתית, רוסית, גרמנית, בספרדית, בפורטוגזית, בצ'כית, בפולנית, ערבית, טורקית, איטלקית, הולנדית ובהונגרית[1].

מספר פעמים ביקש הרבי בהתוועדויות שדווקא הילדים ינגנו את הניגון הזה, כך לדוגמה בשנת תש"כ בהתוועדות שמחת בית השואבה דיבר הרבי על מעלת לימוד התורה ועל מעלת הבל של ילדים שאין בו חטא, וביקש שינגנו אותו לבד.

קישורים חיצוניים[עריכה | עריכת קוד מקור]

הערות שוליים

  1. אגרות חסיד, עמוד 47, יומנו של ר' פאלע כהן בטאון חב"ד חוברת י"ג עמ' ל"ז